Микола Носов Бенгальські вогніПереклад з російської І. СподаренкоСкільки клопоту у нас із Мишком було перед Новим роком! Ми вже давно готувалися до свята: клеїли паперові ланцюжки на ялинку, вирізували прапорці, лаштували різні ялинкові прикраси. Все було б добре, але тут Мишко дістав десь книгу «Цікава хімія» і вичитав у ній, як зробити самому бенгальські вогні. З цього й розпочався гармидер! Цілісінькими днями Мишко товк у ступі сірку та цукор, стругав алюмінієві ошурки й підпалював суміш на пробу. По всьому будинкові йшов дим і смерділо задушливими газами. Сусіди сердились, а ніяких бенгальських вогнів не виходило. Та Мишко не журився. Він навіть покликав до себе на ялинку багатьох хлопців із нашого класу й хвастався, що в нього будуть бенгальські вогні. — Вони знаєте які! — казав Мишко. — Вони виблискують, як срібло, і розсипаються на всі боки вогненними бризками. Я кажу Мишкові: — Що ж ти наробив? Покликав хлопців, а ніяких бенгальських вогнів не буде. — Чому не буде? Буде! Ще багато часу. Все встигну зробити. Напередодні Нового року він приходить до мене й каже: — Слухай, час нам по ялинки їхати, а то залишимося ми на свята без ялинок. — Сьогодні вже пізно, — відповів я. — Завтра поїдемо. — Так завтра ж ялинку прикрашати треба. — Нічого, — кажу я. — Прикрашати треба ввечері, а ми поїдемо вдень, відразу ж після школи. Ми з Мишком уже давно домовились поїхати по ялинки в Горєлкіно, де ми жили в тітки Наталки на дачі. Тітчин Наталчин чоловік працював лісником і ще влітку сказав, щоб ми приїжджали до нього в ліс по ялинки. Я навіть заздалегідь ублагав маму, щоб вона дозволила мені поїхати в ліс. Наступного дня я приходжу до Мишка по обіді, а він сидить і товче бенгальські вогні в ступі. — Що ж ти, — кажу, — не міг раніше зробити? Їхати час, а ти вовтузишся! — Та я робив і раніше, тільки, мабуть, мало сірки клав. Вони сичать, димлять, а горіти не горять. — Ну й кинь, однаково нічого не вийде. — Ні, тепер, мабуть, вийде. Треба тільки більше сірки класти. Дай-но мені алюмінієву каструлю, он на підвіконні. — Де ж каструля? Тут тільки сковорідка, — кажу я. — Сковорідка?.. Ех, ти! Та це ж і є колишня каструля. Давай її сюди. Я передав йому сковорідку, і він заходився шкребти її по краях терпугом. — То в тебе, значить, каструля на сковорідку перетворилася? — запитую я. — Атож, — каже Мишко. — Я її пиляв терпугом, пиляв, от вона і зробилася сковорідкою. Та нічого, сковорідка теж у господарстві потрібна. — Що ж тобі мама сказала? — Нічого не сказала. Вона ще не бачила. — А коли побачить? — Що ж... Побачить то й побачить. Я, коли виросту, нову каструлю їй куплю. — Це довго ждати, поки ти виростеш! — Нічого. Мишко нашкріб ошурок, висипав порошок із ступки, налив клею, розмішав усе це, так що вийшло тісто, схоже на замазку. З цієї замазки він наробив довгих ковбасок, накрутив їх на дротинки і розіклав на фанерці сушитися. — Ну ось, — каже, — висохнуть, — і будуть готові, тільки треба від Дружка сховати. — Навіщо від нього ховати? — Зжере. — Як — зжере? Хіба собаки бенгальські вогні їдять? — Не знаю. Інші, може, й не їдять, а Дружок їсть. Одного разу я залишив їх сохнути, входжу — а він їх гризе. Напевно, думав, що то цукерки. — Ну, сховай їх у піч. Там тепло, і Дружок не дістане. — У піч теж не можна. Якось я сховав їх у піч, а мама прийшла і запалила — вони й згоріли. Я їх краще на шафу покладу, — каже Мишко. Мишко виліз на стілець і поклав фанерку на шафу. — Адже ти знаєш, який Дружок, — каже Мишко. — Він завжди мої речі хапає! Пам'ятаєш, він затягнув мого лівого черевика, так що ми його ніде не могли знайти. Довелося мені тоді три дні ходити у валянках, поки інші черевики купили. Надворі теплінь, а я ходжу у валянках, наче обморожений! А потім уже, коли купили інші черевики, ми цього черевика, котрий один лишився, викинули, бо кому він потрібен — один черевик! А коли його викинули, відшукався той черевик, котрий загубився. Виявилось — його Дружок затягнув на кухню під піч. Ну, ми й цього черевика викинули, бо коли б першого не викинули, то й другого б не викинули, а коли вже першого викинули, то й другого викинули. Так обидва й викинули. Я кажу: — Годі тобі базікати! Одягайся швидше, їхати треба. Мишко вдягнувся, ми взяли сокиру й помчали на вокзал. А тут поїзд якраз пішов, і давелося нам дожидати іншого. Ну, нічого, діждались, поїхали. Їхали, їхали, нарешті приїхали. Злізли в Горєлкіному і пішли прямо до лісничого. Він дав нам квитанцію на дві ялинки, показав ділянку, де дозволялося рубати, і ми пішли до лісу. Довкола багато ялинок, тільки Мишкові вони всі не подобалися. — Я така людина, — хвалився він, — що коли вже поїхав до лісу, то зрубаю найкращу ялинку, а то і їздити не варт. Залізли ми в самісіньку гущавину. — Треба рубати хутчій, — кажу я. — Скоро й смеркати почне. — Що ж рубати, коли нічого рубати! — Ось, — кажу, — гарна ялинка. Мишко оглянув ялинку з усіх боків і каже: — Вона, звичайно, гарна, тільки не зовсім. Правду кажучи, зовсім негарна: куца. — Як це — куца? — Верхівка в неї коротка. Мені такої ялинки і задарма не треба! Знайшли ми іншу ялинку. — А оця кульгава, — каже Мишко. — Як — кульгава? — Так, кульгава. Бачиш, у неї нога внизу закривляється. — Яка нога? — Ну, стовбур. — Стовбур! Так би й казав! Знайшли ми ще одну ялинку. — Лиса, — каже Мишко. — Сам ти лисий! Як це ялинка може бути лисою? — Звичайно, лиса! Бачиш, яка вона ріденька, уся просвічується. Один стовбур видно. Просто не ялинка, а палиця! І так весь час: то лиса, то кульгава, то ще якась! — Ну, — кажу, — тебе слухати — до ночі ялинки не зрубаєш! Знайшов собі путню ялиночку, зрубав і віддав сокиру Мишкові. — Рубай хутчій, нам додому їхати час. А він неначе весь ліс узявся обшукати. Що я вже і просив його і сварив — нічого не допомагало. Нарешті він знайшов ялинку на свій смак, зрубав, і ми пішли назад на станцію. Йшли, йшли, а ліс усе не кінчається. — Може, ми не в той бік ідемо? — каже Мишко. Пішли ми в інший бік. Йшли, йшли — усе ліс та й ліс! Тут і смеркати почало. Ми звертаємо то в один бік, то в інший. Зовсім заплуталися. — От бачиш, — кажу, — що ти накоїв! — Що ж я накоїв? Я ж не винен, що так швидко вечір настав. — А скільки ти ялинку вибирав? А дома скільки вовтузився? Ось доведеться через тебе в лісі ночувати! — Що ти! — злякався Мишко. — Адже сьогодні хлопці прийдуть. Треба дорогу шукати. Скоро зовсім стемніло. На небі засяяв місяць. Довкола, мов велетні, стояли чорні стовбури дерев. За кожним деревом нам увижалися вовки. Ми зупинились і боялися йти вперед. — Нумо кричати! — каже Мишко. Тут ми як закричимо разом: — Агов! «Агов!» — відповіла луна. — Агов! Агов! — закричали ми знову щосили. «Агов! Аг-гов!» — повторила луна. — Може, нам краще не кричати? — каже Мишко. — Чому? — Ще вовки почують і прибіжать. — Тут, мабуть, ніяких вовків нема. — А що як є! Краще ходімо швидше. Я кажу: — Ходімо прямо, а то ми ніяк на дорогу не виберемося. Пішли ми знову. Мишко все оглядався і питав: — А що робити, коли нападають вовки, а рушниці нема? — Жбурляти в них палаючі головешки, — кажу я. — А де їх брати, ці головешки? — Розкласти вогнище — ось тобі й головешки. — А в тебе є сірники? — Нема. — А вони на дерево можуть вилізти? — Хто? — Та вовки. — Вовки? Ні, не можуть. — Тоді, якщо на нас нападуть вовки, ми заліземо на дерево і сидітимемо до ранку. — Що ти! Хіба висидиш на дереві до ранку? — Чому не висидиш? — Змерзнеш і впадеш. — Чому змерзнеш? Адже нам не холодно. — Нам не холодно, бо ми рухаємося, а спробуй посидь на дереві без руху — відразу змерзнеш. — А навіщо сидіти без руху? — каже Мишко. — Можна сидіти й ногами дригати. — Втомишся — цілу ніч на дереві ногами дригати! Ми продиралися крізь густі чагарники, спотикалися через пні, провалювалися по коліна в снігу. Йти ставало важче й важче. Ми дуже втомилися. — Киньмо ялинки! — кажу я. — Шкода, — каже Мишко. — До мене хлопці сьогодні прийдуть. Як же я без ялинки буду? — Тут коли б нам самим, — кажу, — вибратися! Чого ще про ялинки думати! — Стривай, — каже Мишко. — Треба одному попереду йти і протоптувати дорогу, тоді другому легше буде. Мінятимемося по черзі. Ми зупинилися, перепочили. Тоді Мишко пішов попереду, а я за ним услід. Йшли, йшли... Я зупинився, щоб перекласти ялинку на інше плече. Хотів іти далі, дивлюся — нема Мишка! Щез, ніби провалився крізь землю зі своєю ялинкою. Я кричу: — Мишко! А він не відповідає. — Мишко! Гей! Куди ж ти подівся? Нема відповіді. Я пішов обережно вперед, дивлюсь — а там урвище! Я мало не впав в урвище. Бачу — внизу ворушиться щось темне. — Гей! Це ти, Мишко? — Я! Я, здається, з гори скотився! — Чому ж ти не відповідаєш? Я тут гукаю, гукаю... — Відповіси тут, коли я ногу забив! Я спустився до нього, а там дорога. Мишко сидить посеред дороги й коліно руками тре. — Що з тобою? — Коліно забив. Нога, розумієш, підвернулась. — Боляче? — Боляче! Я посиджу. — Ну, посидьмо, — кажу я. Посідали ми з ним на снігу. Сиділи, сиділи, поки нас холод пройняв. Я кажу: — Тут і замерзнути можна! Може, ходімо по дорозі? Вона нас куди-небудь виведе: або на станцію, або до лісничого, або в село яке-небудь. Не замерзати ж у лісі! Мишко хотів устати, але тут же заохав і знову сів. — Не можу, — каже. — Що ж тепер робити? Давай я понесу тебе на плечах, — кажу я. — Та хіба ти донесеш? — Спробую. Мишко підвівся й поліз мені на спину. Кректав, кректав, насилу виліз. Важкий! Я зігнувся в три погибелі. — Ну, неси! — каже Мишко. Тільки пройшов я кілька кроків, підковзнувся — і бебех у сніг. — Ой! — зарепетував Мишко. — У мене нога болить, а ти мене в сніг кидаєш! — Я ж не навмисне! — Не брався б, якщо не можеш! — Лихо мені з тобою! — кажу я. — То ти з бенгальськими вогнями морочишся, то ялинку аж поки засутеніло вибирав, а тепер ось забився... Пропадеш тут з тобою! — Можеш не пропадати!.. — Як же не пропадати? — Іди сам. Це все я винен. Я вмовив тебе по ялинки їхати. — Отже, я тебе покинути повинен? — То й що ж? Я й сам дійду. Посиджу, нога перестане — я й піду. — Та ну тебе! Нікуди я без тебе не піду. Разом приїхали, разом і повернутися повинні. Треба придумати що-небудь. — Що ж ти придумаєш? — Може, санки зробити? Сокира в нас є. — Як же ти із сокири санки зробиш? — Та не із сокири, голово! Зрубати дерево, а з дерева — санки. — Таж цвяхів нема. — Треба подумати, — кажу я. І став думати. А Мишко все на снігу сидить. Я підтягнув до нього ялинку й кажу: — Ти краще на ялинку сядь, а то простудишся. Він сів на ялинку. Тут мені ось що спало на думку. — Мишко, — кажу я, — а що, коли тебе повезти на ялинці? — Як — на ялинці? — А отак: ти сиди, а я за стовбур тягтиму. Ану, тримайсь! Я схопив ялинку за стовбур і поволік. От як ловко придумав! Сніг на дорозі твердий, укочений, ялинка по ньому легко йде, а Мишко на ній — мов на санках! — Чудово! — кажу я. — Ану, держи сокиру. Віддав йому сокиру. Мишко вмостився зручніше, і я повіз його по дорозі. Скоро ми вибралися на узлісся й відразу побачили вогники. — Мишко! — кажу. — Станція! Здалеку вже було чути гук поїзда. — Швидше! — каже Мишко. — Запізнимося на поїзд! Я побіг щодуху. Мишко кричить: — Наддай ходи! Запізнимося! Поїзд уже під'їжджав до станції. Тут і ми наспіли. Підбігаємо до вагона. Я підсадив Мишка. Поїзд рушив, я скочив на підніжку і ялинку за собою втяг. Пасажири у вагоні картали нас за те, що ялинка колюча. Хтось запитав: — Де ви взяли таку обідрану ялинку? Ми почали розповідати, що з нами в лісі скоїлося. Тоді всі стали жаліти нас. Одна тітонька посадила Мишка на лавку, зняла з нього валянок і оглянула ногу. — Нічого страшного нема, — сказала вона. — Просто забив. — А я думав, що ногу зламав, так вона в мене боліла, — каже Мишко. Хтось сказав: — Нічого, до весілля заживе! Усі засміялися. Одна тітонька дала нам по пирогу, а інша — цукерок. Ми зраділи, бо дуже зголодніли. — Що ж ми тепер будемо робити? — кажу я. — У нас на двох одна ялинка. — Віддай її на сьогодні мені, — каже Мишко, — і на тому кінець. — Як це кінець? Я її тягнув через увесь ліс та ще тебе на ній віз, а тепер сам без ялинки залишусь? — Так ти мені її тільки на сьогодні дай, а завтра я тобі поверну назад. — Гарненька, — кажу, — штука! В усіх хлопців свято, а в мене навіть ялинки не буде! — Ну ти зрозумій, — каже Мишко, — до мене сьогодні хлопці прийдуть! Що ж я без ялинки робитиму? — Ну, покажеш їм свої бенгальські вогні. Що, хлопці ялинки не бачили? — Таж бенгальські вогні, мабуть, не горітимуть. Я їх уже двадцять разів робив — нічого не виходить. Тільки дим, та й годі! — А може, вийде? — Ні, я й не згадуватиму про це. Може, хлопці вже забули. — Е, ні, не забули! Не треба було завчасу хвалитися. — Якби в мене ялинка була, — каже Мишко, — я про бенгальські вогні що-небудь вигадав би і якось викрутився б, а тепер просто не знаю, що діяти. — Нi, — кажу, — не можу я тобi ялинку вiддати. В мене ще жодного року так не було, щоб ялинки не було. — Ну будь другом, виручи! Ти мене вже не раз виручав! — Що ж, я тебе завжди виручати повинен? — Ну, востаннє! Я тобі що хочеш за це дам. Візьми мої лижі, ковзани, чарівний ліхтар, альбом з марками. Ти ж сам знаєш, що в мене є. Вибирай що завгодно. — Гаразд, — сказав я. — Коли так, віддай мені свого Дружка. Мишко задумався. Він одвернувся й довго мовчав. Тоді подивився на мене — очі у нього були сумні — і сказав: — Ні, Дружка я не можу віддати. — Ну от! Казав «що завгодно», а тепер... — Я забув про Дружка... Я, коли говорив, думав про предмети. А Дружок не предмет, він живий. — То й що ж? Простий собака! Якби він хоч породистий був. — Він же не винен, що він не породистий! Однак він любить мене. Коли мене вдома немає, він думає про мене, а коли я приходжу, радіє і махає хвостом... Ні, хай буде що буде! Хай хлопці сміються з мене, а з Дружком я не розлучуся, навіть коли б ти мені дав цілу гору золота! — Ну гаразд, — кажу я, — бери тоді ялинку задарма. — Навіщо задарма? Коли вже я обіцяв будь-що, то й бери будь-що. Хочеш, я тобі дам чарівний ліхтар з усіма малюнками? Ти ж дуже хотів, щоб у тебе був чарівний ліхтар. — Ні, не треба мені чарівного ліхтаря. Бери так. — Ти ж стільки трудився заради ялинки — навіщо віддавати задарма? — Ну й нехай! Мені нічого не треба. — Ну й мені задарма не треба, — каже Мишко. — То це ж не зовсім задарма, — кажу я. — Просто так, заради дружби. Адже дружба дорожча за чарівний ліхтар! Хай це буде наша спільна ялинка. Поки ми розмовляли, поїзд підійшов до станції. Ми й не помітили, як доїхали. У Мишка нога зовсім перестала боліти. Він тільки трохи накульгував, коли ми зійшли з поїзда. Я спочатку забіг додому, щоб мама не турбувалась, а тоді помчав до Мишка — прикрашати нашу спільну ялинку. Ялинка вже стояла посеред кімнати, і Мишко заклеював обідрані місця зеленим папером. Ми ще не закінчили прикрашати ялинку, як почали збиратися хлопці. — Що ж ти, покликав на ялинку, а сам навіть не прикрасив її! — образились вони. Ми стали розповідати про наші пригоди, а Мишко навіть прибрехав, ніби на нас напали у лісі вовки і ми від них сховалися на дерево. Хлопці не повірили і сміялися з нас. Мишко спочатку переконував їх, а тоді махнув рукою і сам сміявся. Мишкові мама й тато пішли зустрічати Новий рік до сусідів, а для нас мама приготувала великий круглий пиріг з варенням та інші різні смачні речі, щоб ми теж могли добре зустріти Новий рік. Ми залишилися самі в кімнаті. Хлопці нікого не соромились і мало не на головах ходили. Ніколи я не чув такого галасу! А Мишко галасував найбільше за всіх. Ну, я-то розумів, чому він так розійшовся. Він старався, щоб хто-небудь із хлопців не згадав про бенгальські вогні, й вигадував щораз нові фокуси. Потім ми запалили на ялинці різноколірні електричні лампочки, і тут раптом годинник почав відбивати дванадцяту годину. — Ура! — вигукнув Мишко. — З Новим роком! — Ура! — підхопили хлопці. — З Новим роком! Ур-а-а! Мишко вже вважав, що все закінчилося благополучно, і загорлав: — А тепер сідайте за стіл, хлопці, буде чай з пирогом! — А бенгальські вогні де? — закричав хтось. — Бенгальські вогні? — розгубився Мишко. — Вони ще не готові. — Що ж ти, покликав на ялинку, казав, бенгальські вогні будуть... Це обман! — Слово честі, хлопці, ніякого обману нема! Бенгальські вогні є, тільки вони ще сирі... — Ану, покажи. Може, вони вже висохли. А може, ніяких бенгальських вогнів нема? Мишко неохоче поліз на шафу й мало не впав звідти разом з ковбасками. Вони вже висохли й перетворились у тверді палички. — Ну от! — загаласували хлопці. — Зовсім сухі! Що ти обдурюєш! — Це тільки так здається, — виправдовувався Мишко. — Їм ще довго сохнути треба. Вони не горітимуть. — А ось ми зараз подивимося! — загаласували хлопці. Вони розхапали усі палички, загнули дротинки гачечками і розвішали їх на ялинці. — Стривайте, хлопці, — волав Мишко, — треба спершу перевірити! Але його ніхто не слухав. Хлопці взяли сірники й підпалили всі бенгальські вогні відразу. Тут почулося сичання, немов уся кімната наповнилася гадюками. Хлопці шарахнулися навсібіч. Раптом бенгальські вогні спалахнули, заблискотіли і розсипалися довкола вогненними бризками. Це був фейєрверк! Ні, який там фейєрверк — північне сяйво. Виверження вулкана! Вся ялинка сяяла й сипала навколо сріблом. Ми стояли мов зачаровані й дивилися, дивилися. Нарешті вогні догоріли, і вся кімната сповнилась якимось їдким, задушливим димом. Хлопці чхали, кашляли, терли руками очі. Ми всі юрбою кинулися в коридор, але дим з кімнати шугнув за нами. Тоді хлопці стали хапати свої пальта й шапки й розходитися. — Хлопці, а чай з пирогом? — надривався Мишко. Але ніхто не звертав на нього уваги. Хлопці кашляли, одягались і розходились. Мишко вчепився в мене, відняв мою шапку і закричав. — Не йди хоч ти! Залишся хоч заради дружби! Будемо чай з пирогом пити! Ми з Мишком залишилися самі. Дим потроху розвіявся, але до кімнати однак не можна було ввійти. Тоді Мишко зав'язав рота мокрою хусткою, підбіг до пирога, схопив його і приніс на кухню. Чайник уже закипів, і ми пили чай з пирогом. Пиріг був смачний, з варенням, тільки він все-таки пропах димом від бенгальських вогнів. Але це нічого. Ми з Мишком з'їли півпирога, а другу половину доїв Дружок.
2008 - 2018. © My Planet - цікавий сайт для усієї родини. |